Rádios ao vivo

Leia a Gazeta Digital

Publicidade

Inclusão

Uergs lança vídeo com informações em libras sobre o coronavírus

Produção contou com a participação de uma estudante surda e de sua filha, que é intérprete | Foto: Reprodução

Atento às necessidades da comunidade surda, que não dispõe de muitas informações sobre o coronavírus em formato adequado, o professor Alexandro Cagliari, da Universidade Estadual do Rio Grande do Sul (Uergs), resolveu criar um material em Libras com esclarecimentos e orientações sobre a pandemia causada pelo novo coronavírus. Com a colaboração da estudante do curso de Engenharia de Bioprocessos e Biotecnologia Viven Lopes, que é surda, e da filha e intérprete dela, Laura Lopes, foi elaborado um vídeo lançado nessa terça-feira, 14.

“Fiquei surpreso com a carência de material em Libras tratando do assunto, embora tenhamos muitos surdos em nossa universidade e na sociedade em geral. Garantir acesso à informação a todos é fundamental em momentos críticos como o que estamos passando no momento”, enfatiza Cagliari.

LEIA TAMBÉM: Estudo prevê isolamento intermitente até 2022 devido ao coronavírus

Publicidade

Desde a elaboração do roteiro, a equipe buscou produzir um material que fosse realmente voltado à comunidade surda, e não uma adaptação de um conteúdo produzido para ouvintes. “Neste trabalho, buscamos dar destaque à informação em Libras. Não queríamos apenas um vídeo com um ouvinte apresentando com tradução simultânea em Libras. O foco foi a comunidade surda. Um vídeo feito por surdos e para surdos”, explica o professor.

A produção do vídeo envolveu outros professores e técnicos da unidade da Uergs em Santa Cruz do Sul, um estudante do curso de Engenharia de Computação da unidade em Guaíba e a equipe da Assessoria de Comunicação da universidade.

LEIA TAMBÉM: A solidariedade também contagia

Publicidade

O vídeo está disponível no YouTube e também no site da Uergs

Viven e Laura já fazem parte de um projeto de extensão desenvolvido na Uergs em Santa Cruz do Sul com o objetivo de criar um glossário em Libras para o ensino de Biotecnologia. A ideia surgiu diante da dificuldade observada pela intérprete para traduzir termos científicos utilizados durante as aulas nessa área. “Esse foi o grande motivador para o início da parceria. Em breve esperamos também poder divulgar esse material destinado à comunidade surda brasileira”, anuncia Cagliari.

LEIA MAIS: ACOMPANHE A COBERTURA COMPLETA SOBRE O CORONAVÍRUS

Publicidade

Aviso de cookies

Nós utilizamos cookies e outras tecnologias semelhantes para melhorar sua experiência em nossos serviços, personalizar publicidade e recomendar conteúdos de seu interesse. Para saber mais, consulte a nossa Política de Privacidade.