ads1 ads2
GAZ – Notícias de Santa Cruz do Sul e Região

Venâncio-airense é responsável pela tradução de obra italiana

Uma história de um imigrante italiano foi lançada nas feiras do livro de Venâncio Aires, Lajeado e Santa Cruz do Sul. O que poucos sabem é que Ottavio, obra do escritor italiano Marco Petrin, foi traduzida por uma venâncio-airense. Gabriele Becker, que conheceu o autor durante os anos em que viveu em Roma, Biella e Veneza, se tornou amiga da família e agora representa o autor em feiras literárias.

“Convidei o Petrin para vir ao Brasil fazer a divulgação, porém neste primeiro momento não foi possível,” destaca Gabrielle, filha do servidor público pelo Estado, Dirceu Becker. Como tradutora, ela se sente honrada por ter feito parte do livro. A obra conta a vida do personagem Ottavio. “É um romance muito bom que pode ser lido por qualquer pessoa, não necessariamente por imigrantes italianos. A obra também é uma experiência de renovação e resgate pessoal”, afirma.

ads6 Advertising

Publicidade

RESUMO

Na Padova do fim do século XIX, as dificuldades econômicas e a pobreza obrigam Maria a fazer uma dolorosa escolha: entregar o pequeno Ottavio – fruto da violência de Vittorio, filho do patrão – aos cuidados de um orfanato onde será educado e cuidado por um padre iluminado e sensível.

ads7 Advertising
Deste dramático evento nasce uma narração que põe em paralelo a existência dos três protagonistas, até que a sucessão e coincidências imprevistas dos acontecimentos, os colocará frente a frente e todos perante à verdade. No estreito final, em uma crescente tensão narrativa e emotiva, se manifesta a solução inesperada das suas vidas que reservará a eles uma segunda ocasião, um resgate.

Publicidade

ads9 Advertising

© 2021 Gazeta